တုိက္ရုိက္လႊင့္ထုတ္မွဳ႔အစီအစဥ္

ဓမၼမိတ္ေဆြအေပါင္းတုိ႔ခင္ဗ်ား.....

Rensselaer ျမဳိ႕ ( Albany, New York )တြင္တည္ရွိေသာ ဓမၼဝါဒီေအာင္ေျမမဂၤလာေက်ာင္းတုိက္္ ဆရာေတာ္ဦးဣႆရိယက ဦးေဆာင္ျပီး လူူငယ္မ်ား ဘာသာ၊သာသနာ ႏွင့္ရင္းႏွီးကြ်မ္း ဝင္လာေစရန္ အတြက္၎၊ ဝိပႆနာတရားအားထုတ္ႏုိင္ရန္အတြက္၎၊
သာသနာျပဳရန္ၾကြေရာက္လာၾကေသာ အာဂႏၱဳရဟန္းေတာ္မ်ား ခ်မ္းသာစြာသီတင္းသုံးႏုိင္ေစရန္ ရည္႐ြယ္၍ ဓမၼာရုံ ႏွင့္ တရားေဟာခန္းမမ်ားကုိတုိးခ်ဲ႔ေဆာက္လုပ္လွ်က္ရွိပါသည္။
ဓမၼမိတ္ေဆြအေပါင္းတုိ႔ကလည္းမိမိတုိ႔တတ္စြမ္းသမွ် အလွဴေတာ္ေငြ၊ လုပ္အားအလွဴတုိ႔ကုိတစ္ဦးတည္းျဖစ္ေစ၊စုေပါင္း ၍ျဖစ္ေစပါဝင္ကုသုိလ္ယူႏုိင္ၾကရန္တုိက္တြန္းႏွဳိးေဆာ္အပ္ပါသည္။

လွဴဒါန္းလုိပါက....ဆရာေတာ္ဦးဣႆရိယ....

Dhammavadi Aungmyay Mingala Temple
1140 Broadway
Rensselaer, NY 12144
Tel: 646-284-2763 (mobile)
Tel: 518-772-1634 (Monastery)..
Email...nawarat2004@yahoo.com သုိ႔ဆက္သြယ္ႏုိင္ပါသည္။
Payable to.......U Eithareya.

ပထမအႀကိမ္ေျမာက္ အသံမစဲ မဟာပ႒ာန္းရြတ္ဖတ္ပူေဇာ္ပြဲ

အေမရိကန္ႏုိင္ငံ နယူးေယာက္ျပည္နယ္၊ ေအာ္ဘနီ၊ ရန္ဆဲလ္လီယာျမဳိ႕၊ ဓမၼဝါဒီ ေအာင္ေၿမမဂၤလာေက်ာင္း တြင္
၂၀၁၀ခု မတ္လ(၁၇) မွ (၂၀)ရက္အထိ၊ (၃)ရက္ က်င္းပပူေဇာ္အပ္ေသာ ပထမအႀကိမ္ေျမာက္ အသံမစဲ မဟာပ႒ာန္းရြတ္ဖတ္ပူေဇာ္ပြဲ


ပထမေန႔ ..... မနက္ပုိင္း.....(ဖြင့္ပြဲ)

03/17/11 01:31PM
03/17/11 04:52PM
03/17/11 06:11PM
03/17/11 09:40PM

03/18/11 01:08PM
03/18/11 05:47PM

03/19/11 08:36AM
03/19/11

03/20/11 05:00AM
03/20/11 08:01AM
03/20/11 11:32AM (ပိတ္ပြဲ / ေအာင္ပြဲ)

Ashin Kheminda (Dhamma Vadi Aungmyay Monastery , Albany , New York)

အရွင္ ေခမိႏၵ ( ဓမၼဝါဒီေအာင္ေျမမဂၤလာေက်ာင္း - (Albany , New York) ေဟာၾကားေတာ္မူေသာတရားေတာ္မ်ား ၁။ အရေတာ္စြ လူ႕ဘဝ

Ashin Pyanyarwantha , (Dhamma Vadi Aungmyay Monastery , Albany , New York)

အရွင္ပညာဝံသ ( ဓမၼဝါဒီေအာင္ေျမမဂၤလာေက်ာင္း - (Albany , New York) ေဟာၾကားေတာ္မူေသာတရားေတာ္မ်ား

ျမတ္ပဌာန္းေဒသနာတရားေတာ္မ်ား

မုိးကုတ္ျမဳိ ႔ ေညာင္သုံးပင္ပရိယတိၱစာသင္တုိက္ပဓာနနာယက (ေတာင္တန္းသာသနာၿပဳ)သုံးဘြဲ႔ရ ဓမၼာစရိယ သာသနဝိေသာဓနီအဖြဲ႔ (ဥကၠဌ)ႏုိင္ငံေတာ္ဗဟုိဝန္ေဆာင္သဒၼမၼေဇာတိကဓဇ မဟာသဒၼမၼေဇာတိကဓဇ ဂႏၳ ဝါစကပ႑ိတ သက်သီဟပရိယတၱိသာသနဟိတဓရ ဂုဏဝိသိဌ
မုိးကုတ္ျမဳိ႕ေညာင္သုံးပင္ဆရာေတာ္ ဘဒၵႏၱေတေဇာသာရာဘိဝံသ
ခက္ခဲနက္နဲေသာျမတ္ပဌာန္းေဒသနာတရားေတာ္မ်ားကုိ လြယ္ကူ၊နားလည္၊ႏႈတ္တက္ရေစရန္ ရည္႐ြယ္၍
Albany, New York , Rensselear ျမဳိ႕ ဓမၼဝါဒီေအာင္ေျမမဂၤလာေက်ာင္းတုိက္္ ၌ ညစဥ္္သင္ၾကားပုိ႔ခ်ေဟာေျပာခ်က္မ်ား.........



မုိးကုတ္ဝိပႆနာပဓာနနာယက ကမၼ႒ာန္းနည္းျပSayadaw U Tayzeinda

မုိးကုတ္ဝိပႆနာပဓာနနာယက ကမၼ႒ာန္းနည္းျပSayadaw U Tayzeinda
Click on the photo.

Monday, April 27, 2009

From Times Union

Prayers and water festival herald Burmese New Year
 
First published: Saturday, April 25, 2009

Abbot U Eithareya: Head monk at the Burmese Aungmyay Minglar Buddhist Monastery in Rensselaer.

Background: Born in Burma (now called Myanmar), studied Buddhism at age 10, became a monk when he was 20 and is now 53. Came to the United States in 2003, was invited by the local Burmese refugee community to set up a temple. Community members pitched in to purchase a three-story house on Broadway in Rensselaer for a temple and monastery.

Assistance appreciated: This Q&A was made possible by temple members Aye Aye Cho, temporary monk Zaw Myat Min, both of the U.S. Committee for Refugees and Immigrants, as well as senior monk Ven. Kheminda, who interpreted the following comments by the abbot and other monks.

Burmese New Year was April 16. Tell us about the tradition.

We celebrate in April because mostly at this time our country is very hot, so the heat makes everybody tired. We wish everybody health, pray for and throw water on each other. That's why it's also called the Water Festival.

How was the local celebration?

We began Friday and did a lot of things for the entire week. Early Saturday, Burmese people offered food to the Buddha, monks and nuns. By 10:30 a.m., they offered lunch, treated others and donated money or things to the monks. The special monks preached, other monks and nuns prayed for a peaceful life. We shared our merit, our good deeds, with others.

Temporary monks – two nuns and four novices – came to the monastery to learn and meditate for one week. People can enter at any time, but we do arrange for special celebrations. Males younger than 19 took the first step by becoming novices, men 20 and older entered as monks. Women can begin at any age.

A monk has to cultivate loving kindness. We can give instruction on how to live peacefully and give counseling for people with a physical or emotional problem.

How does the monastery contribute to the community?

There are, right now, 26 core people providing donations every month, whatever they can afford, because they are devoted to the growth of this monastery.

We can celebrate our culture or traditional ceremonies, regardless of any religion. Even though inside the Burmese community we may have different religions, we have the same culture so anyone can come over here, join and we share food. When Burmese who are not Buddhist do celebrations for their religions, we are also invited; we go there and we have fun. We do this because we want our kids to be introduced to our culture and our religions so that in the future they know where we are from, where their parents are from and what their parents believe. We believe it's a good source to compare religions when they grow up.

— Sharon Hong